Skip to main content
听众问题:如何从年迈的父母那里拿走车钥匙?

You are listening to Health Library:

听众问题:如何从年迈的父母那里拿走车钥匙?

Oct 09, 2018

As your loved ones get older, 他们很有可能会开始失去视力, and in turn, their ability to drive safely degrades. 但是从心爱的人那里拿走车钥匙可能是一件情绪化和具有挑战性的事情. Lisa Ord, 莫兰眼科中心的病人支持项目主任, 分享一些关于这一关键的、可能挽救生命的对话的实用策略.

Episode Transcript

Announcer: 需要可靠的健康信息? 别听你旁边那家伙的. 从可靠的渠道获取信息,直接从医生口中获取. 这是本周The Scope节目的听众提问.

Interviewer: 好了,今天耐心的问题来自一位名叫肯的先生. 他说他爸爸的视力开始衰退了, 他们担心他的驾驶技术没有达到应有的水平.

那么,你是怎么把钥匙拿走的呢? It can be a scary thing to do. 为了回答这个问题,大发娱乐请来了丽莎·奥德. She's a licensed clinical social worker. 她还拥有社会工作博士学位,是莫兰眼科中心的患者支持项目主任.

So how do you have that conversation?

Lisa: 与你的父母之一进行这样的谈话可能是你将要进行的最艰难的谈话之一, 尤其是在西方,大发娱乐非常依赖开车,大发娱乐的个人自由是多么地依赖于能够在你想去的时候开车去你想去的地方. 但问题是,当一个人没有看到他们需要看到的东西时, it gets frightening.

And it's not only frightening for them, 但这对任何在路上或在路边行走的人来说都是可怕的. 所以能够和父母进行对话是非常重要的. And to start with saying, "You know, dad, you've just had your eye checkup, and I see that it's not getting better. They can't correct it. 除了自己开车,你有没有想过其他的方式去你需要去的地方?"

Interviewer: 然后你就停下来等待答案?

Lisa: And you pause and wait. Exactly. 可能会遇到愤怒,只是能够面对并说, “我知道这是一个艰难的对话, 你根本不想跟我说这些.“但更艰难的对话是在你打了别人之后的对话,因为你没有看到他们.

Interviewer: 这是一个对话,如果你觉得你爱的人看不清楚, you need to have a . . . you outlaid a very direct approach. Are there other ways, 如果你认为直接的方法对你所爱的人不起作用?

Lisa: 我的病人用过不同的方法. One patient said, excuse me, 我一个病人的女儿说她最后说, “我的孩子不会和你一起坐车的. 大发娱乐要么找别人开车, 否则你就不能把它们带到你想去的地方.所以这就像是在说,“我觉得和你在车里不够安全。. 你把我的孩子带到车里,我觉得不够安全."

Interviewer: 这真的让我看到了现实?

Lisa: To bear, yeah.

Interviewer: 你还能找别人帮忙吗, like a health care professional perhaps, 因为也许他们更愿意从第三方那里拿钱?

Lisa: I have a lot of patients that say, “但是我的执照还有两年才到期, so I don't have to worry about it." And that's not the case. 无论你的执照是否过期,你都要负很大的责任. If you're not safe to be driving, 你的眼科医生需要填写一份医疗表格,说明你的视力, 如果你的视野不能矫正到20/40或更好. 这是他们必须要做的. 让医疗服务人员与你的父母进行对话有时会更容易,因为这确实让医疗专业人员承担了责任.

另一件事是,如果你真的无法进行对话, 你真的很关心你父母的驾驶或任何人的驾驶, you can make a report to the DMV, 他们会主动要求那个人参加驾驶考试.

Interviewer: Okay. All right. 可能不是大多数人想要的处理方式. But I guess as a last resort . . .

Lisa: As a last resort. 我有一些家庭成员说他们的父母非常坚定,他们, you know, 每次从他们那里拿走钥匙时,都要制作额外的钥匙, things like this. And so you're left with no other resort, 除了叫来那些最终负责吊销执照的人, 那是驾照部.

Interviewer: Ultimately, though, 如果有人面临视力障碍,可能危及他们或其他人在驾驶时, whatever you do, 你会建议做点什么.

Lisa: Yes.

Interviewer: Don't leave it to chance.

Lisa: Don't leave it to chance. Not a good plan.

Announcer: Have a question? Ask it. 把你的听众问题发送到hello@thescoperadio.com.